måndag, mars 05, 2007

Storm, snöoväder och vår! Lika stor variation har det inte varit på andra fronter men det har varit mycket att göra även om en hel del varit upprepningar (!) av samma sak. Direkt följd blir att antalet blogginlägg varit minimala men en del stickande har det ändå blivit mellan varven. (Åh, vad rolig jag är!)

Storm, snow chaos and spring! It has not been as big variation in other ways but it's been a busy period and some times repeatingly doing the same things. Of course the lack of time reflects the
number of blog postings. Fortunatelly there have been some time for knitting in between.


Dottern har äntligen fått sin efterlängtade "We call them pirates"-dödskallemössa. Och eftersom allt måste vara rättvist...

Daughter finally had her longed-for "We call them pirates"-hat. And though it has to be fair...


... fick Sonen också ha en. För att försöka hålla stånd mot piratinvasionen var jag emellanåt tvungen att ha något annat att göra också. Det blev mitt första par...

... Son also had to have one. Me trying to hold my ground to the invasion of pirates needed some change and the result is my first pair of...


... Jaywalkers. Otroligt tråkiga att sticka men nu när de är färdiga och jag har använt dem några gånger är jag jätteglad att jag stod ut med tråk-stickningen. Hur sköna som helst och med minskningen mitt fram för tån har passformen blivit kanonbra.

Genast måste jag få något annat att göra efter detta och eftersom jag köpt mig några nya böcker började jag givetvis söka i dem.

... Jaywalkers. Incredible boring to knit but now when finished and I have used them a couple of times I'm very glad they are completed. They are really comfy and have a nice fit.

Immediately I had to cast on for something new and due to some serious book purchasing I started my search.


Den här har jag velat ha länge. Det är bara beklagligt att jag inte fått boken i händerna tidigare så jag kunde bläddra i den och stryka den från min önskelista. Tycker tröjorna på omslaget ser ursnygga ut och med viss modifikation kanske de blir bärbara också i min del av världen men i övrigt är boken tyvärr en stor besvikelse. Som tur är hittade Dottern en tröja som hon gärna ville ha (nä, vi har inte riktigt samma smak) så pengarna är väl inte helt spillda. Men besviken är jag ändå.

Då var det ju tur att jag beställt några fler böcker så jag omgående kunde trösta mig med dem!

I have wanted this one for a long time. Unfortunatelly I have never been able to browse the book otherwise I would have cancelled it from my wish list. I think the sweaters on the cover still looks great and with some changes they might be useable in my part of the world but otherwise this book is a huge disappointment. It's pure luck Daughter found a sweater she like (no, we have not the same taste) so the money's not totally wasted.

Fortunate for me I had ordered a few more books so I had some instant comfort!


"Bonniers stora..." är fullmatad med bra-att-veta-och-så-här-gör-du-saker. Den har jag redan haft nytta av. "Celtic Knits" innehåller många fina modeller som aldrig lär bli omoderna. En bok som jag kommer att bläddra mycket i. Men trots förtjänsterna med dessa två böckerna blir de helt utskåpade av "Folk Shawls"! En bok av Cheryl Oberle som jag blivit fullständigt förälskad i. Jag valde den i stället för "Victorian Lace Today" som hade blivit slutsåld och jag är hur glad som helst för det valet. Av 25 olika sjalar tror jag att jag vill göra i varje fall 22. Jag är fullkomligt lyris
k!

I skip the swedish book "Bonniers stora..." and goes straight to "Celtic Knits". It's a book with beautiful patterns that never will be out of fashion. And I will leaf through it over and over again. But despite it's points it is totally whiped out by "Folk Shawls"! A book that I'm so
in love with! I chosed it when "Victorian Lace Today" was sold out and I am complete happy about my choise. Of 25 patterns I think I want to knit at least 22 of them. I am utter lyric!

Efter bläddrande, läsande, bläddrande och ännu mer läsande gjorde jag slutligen mitt val och började sticka en provlapp. Otroligt men sant! Hade först konstaterat att jag inte hade den färgen på garn som jag ville ha och blev tvungen att åka hit igen. Med otrolig tur fyndade jag en kon
med rött två-trådigt ullgarn för 50 pix. Bara för skoj skull vägde jag den rackaren när jag kommit hem och vågen visade på 1123 gram. Det betyder minst ett kilo garn om 320 meter per hekto. Det lär räcka ett tag!

After browsing, reading, browsing and some more reading I finally made my choise and started a swatch. Unbelievable but true! First I established that I was lack of the colour I wanted and once again I had to go here. With luck on my side I made a bargain. And with bargain I mean a huge, gigantic bargain. A cone with red, 2-ply, wool for only 50 SEK (approx $ 7 or £ 3,60). Just for the fun I weighed the cone when I got home and the scale showed 1123 grams (39,6 oz). It means at least a hole kilogram (35,2 oz) with 320 meter per hectogram (350 yard per 3,52 oz). I guess it will last for a while!


När jag väl gjort färdigt min "Wool Peddler's Shawl" kan man ju undra vad jag ska göra med resterande 2.300 m garn men det ser jag inte som någon som helst problem. Jag gillar ju att gå och klappa och snusa på mina garner så det kommer jag att fortsätta med. (Här skulle jag också kunna tillägga att jag köpte en kon med grafitgrått garn och en med ljusgrått men det gör jag inte för då tror alla att jag är komplett galen. Och inte heller nämner jag något om de tre hektona i mörkt petrolblått. Eller kilot med entrådigt i natur som jag ska färga så småningom.)

Eftersom det känns enbart som en transportsträcka med rätstickningen måste jag h
a något annat också att sticka som ombyte för att inte bli fullständigt uttråkad innan jag når spetskanten på min "Wool Peddler's".

When I'm finished with my "Wool Peddler's Shawl" one might wonder what to do with rest of the 2.300 meters yarn but I don't see that being a problem. I like to pat and smell my yarns so that will continue. (Here I also could add the cone with charcoal coloured wool and the one in light grey but I won't because then everybody thinks I'm completely mad. I will not mention the 10,5 oz in petrol blue either. Nor the 35 oz I-ply in cream I gradually intend to dye.)

And for not beeing extremly bored with the garter stitches I need variation until I have reached the lace edging on the "Wool Peddler's".


Jag vill ha något som kan användas som "festremsa" och garnet var redan utplockat. Ett mjukt, rostbrunt "Brilla" som är ett bomull/viscose-garn med en fin, lite metallisk lyster. (Skönt också som ombyte mot ullgarnet som blir ganska vasst efter ett antal stickade varv.) Modellen "Falling Water Lace Scarf" fann jag här. Att blockning kommer att göra underverk ser man för bara genom att sträcka ut med handkraft blir skillnaden enorm.

I want a neat scarf for dressing up times and the yarn was already chosen. A soft, rusty coloured "Brilla". A cotton/viscose yarn with a nice, metallic shine. (Also nice as a change from the wool that feels pretty sharp when knitted for a while.) Pattern for "Falling Water Lace Scarf" was found here. Just by stretching out by hand it's obvious blocking will make miracles.


Underbart är kort - men inte alltid som tur är. Och efter det här låååånga inlägget ska jag gå och snusa lite på mitt röda yllegarn som ju lär räcka i all evighet.

And after this loooong posting I think I will go and smell my red wool that apparently will last for ever.


4 kommentarer:

Annelie sa...

testing testing
Trött på konstiga kommentarer prövar jag den här "sållningsmetoden".

HPNY KNITS sa...

so much lovely stuff, but the falling water is superb! sure, blocking will bring it out. I got the pattern in my files, I like the way yours looks!

Anonym sa...
Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.
Anonym sa...

Så mange smukke sager!
Jeg går også og klapper på mit garn.Nogle gange lægger jeg det frem, bare fordi det er smukt.
KH Miri